본문 바로가기

♣ 향기나는방/뮤직살롱

[M/V] Don Mclean - Vincent

 

 

 

Stary stary night
별이 빛나는 밤

Paint your palette blue and gray
당신의 팔레트를 푸른색과 회색으로 칠해요

Look out on a summer's day
여름날을 바라봐요

With eyes that know the darkness in my soul
내 영혼의 어두움을 아는 그런 눈으로

Shadows on the hills
언덕위의 그림자

Sketch the trees and the daffodils
나무와 수선화를 스케치하고

Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
눈덮힌 린넨의 대지 그 색으로부터 산들바람과 겨울의 한기를 끄집어 내봐요

Now I understand what you tried to say to me
당신이 뭘 말하려고 했는지 이제 알것 같아요

And how you suffered for your sanity
그리고 당신이 미치지 않으려고 얼마나 고통받았는지

And how you tried to set them free
그리고 그들을 자유로이 하려고 얼마나 노력했는지

They would not listen they did not know how
그들은 들으려 하지도 않았죠 그리고 또 듣는 방법도 몰랐죠

Perhaps they listen now
아마도 지금은 그들도 들을거예요

Stary stary night flamin' flowers that brightly blaze

이 빛나는 밤 활활 타오르는 것과 같은 꽃들과

Swirling clouds in violet haze
보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름이

Reflect in Vincent's eyes of china-blue colors changing hue
빈센트의 빛바랜 차이나 블루 빛의 눈을 비춥니다

Morning field of amber grain

호박빛 곡물의 아침의 들판

Weathered faces lined in pain are soothed

고통으로 일그러진 얼굴이 달래집니다

 

Beneath artist's loving hand

예술가의 사랑스런 손아래에서

For they could not love you but still your love was true
그들이 당신을 사랑할 수 없기 때문에 하지만 당신의 사랑은 여전히 진실했죠

And when no hope was left incide on that stary stary night
그리고 아무런 희망도 남아 있지 않던 별이 빛나는 밤에

You took your life as lovers often do
당신은 연인들이 그러듯 당신의 삶을 가져가 버렸죠

But I could have told you Vincent
하지만 난 빈센트 당신에게 말해 줘야 했어요

This world was never meant for one as beautiful as you
이 세상은 당신같이 아름다운 사람에게는 아무 의미없는 것이었다고 말이예요

Stary stray night
별이 빛나는 밤

Portraits hung in empty halls frameless heads on nameless walls
초상화는 텅빈 홀에 액자도 없이 이름없는 벽에 걸려 있어요

With eyes that watch the world
세상을 바라보는 눈으로

And can't forget like the straingers that you've met the ragged men in ragged clothes
그리고 마치 당신이 만났던 누더기 차림의 남루한 이방인을 잊을 수 없어요

The silver thorn of a bloody rose
핏빛 장미의 은빛 가시

Like crushed and broken on the virgin snow
아무도 밟지 않은 눈 위에 부수어지고 망가진 것처럼

What you tried to say to me
당신이 나에게 무엇을 말하려고 했는지

And how you suffered for your sanity
그리고 미치지 않으려고 얼마나 고통을 받았는지

And how you tried to set them free
그리고 그들을 자유롭게 하려 얼마나 노력했는지

They would not listen they're not listening still
그들은 들으려 하지 않았고 아직도 듣지 못하죠

Perhaps they never will
아마도 그들은 결코 들으려 하지 않을거예요